Latest Post
Kimi ga Hikari de Aru Tame ni - Kensho Ono (Kuroko Tetsuya Character Song)
Posted by
Unknown
|
Thursday, September 20, 2012
Read more »
キミが光であるために
For You to be The Light
What is the meaning of existence? When you consider it carefully, it will become a reason
If you and I meet by chance, that reason will definitely become hope
To count the needless things, even freedom will become worthless
But a bored face is more honest than I first thought
Saying that we are alone, we may have working hard by ourselves
キミが光であるために
For You to be The Light
Performed by Kensho Ono
存在の意義はなんだ? 突き詰めれば理由になる
キミとボクとが出会えば その理由はきっと希望になる
足りないもの数えて 不甲斐ないのも自由さ
だけどつまらない顔して 思ったより正直だ
ボクたちは独りだって 頑張っていたかもしれない
うまれる可能性があること ずっと知らずに
キミの光が強いほど ボクは自由になれる
引き出しあえる力で ここで、ここで、確かに
キミが自由になるほど ボクの影が際立つ
それは奇跡にも負けない 次の手がかりと呼べる
好きなことだから余計 嫌いになった日もあるよ
心がザラつくワケは いつだってちゃんと心にある
何が大切なのか それぞれ違うとしても
別に責めたりはしないね 自分らしくお互いに
ボクたちは1人ずつが 精一杯強くなろう
より大きな力をあわせる 明日になるため
目映いくらいのスピードで 息をのむようなプレイで
もっと渡しあえるんだ ここで、ここで、必ず
役割はひとつじゃない 深めて高めてもっと
それはいつよりもボクらしい そんな手応えがあって
キミの光が強いほど ボクは自由になれる
引き出しあえる力で ここで、ここで、確かに
キミが自由になるほど ボクの影が際立つ
それは奇跡にも負けない 次の手がかりと呼べる
Sonzai no imi wa nanda? Tsukitsumereba riyuu ni naru
Kimi to boku to ga deaeba sono riyuu wa kitto kibou ni naru
Tarinai mono kazoete fugainai no mo jiyuu sa
Dakedo tsumaranai kao shite omotta yori shoujiki da
Bokutachi wa hitori datte ganbatte ita kamo shirenai
Umareru kanousei ga aru koto zutto shirazu ni
Kimi no hikari ga tsuyoi hodo boku wa jiyuu ni nareru
Hikidashiaeru chikara de koko de koko de tashika ni
Kimi ga jiyuu ni naru hodo boku no kage ga kiwadatsu
Sore wa kiseki ni mo makenai tsugi no tegakari to yoberu
Suki na koto dakara yokei kirai ni natta hi mo aru yo
Kokoro ga zaratsuku wake wa itsudatte chanto kokoro ni aru
Nani ga taisetsu nano ka sorezore chigau toshite mo
Betsu ni semetari wa shinai ne jibun rashiku otagai ni
Bokutachi wa hitori zutsu ga sei ippai tsuyoku narou
Yori ooki na chikara wo awaseru asu ni naru tame
Mabayui kurai no supiido de iki wo nomu you na purei de
Motto watashiaerun da koko de koko de kanarazu
Yakuwari wa hitotsu janai fukamete takamete motto
Sore wa itsu yori mo boku rashii sonna tegotae ga atte
Kimi no hikari ga tsuyoi hodo boku wa jiyuu ni nareru
Hikidashiaeru chikara de koko de koko de tashika ni
Kimi ga jiyuu ni naru hodo boku no kage ga kiwadatsu
Sore wa kiseki ni mo makenai tsugi no tegakari to yoberu
English Translation
What is the meaning of existence? When you consider it carefully, it will become a reason
If you and I meet by chance, that reason will definitely become hope
To count the needless things, even freedom will become worthless
But a bored face is more honest than I first thought
Saying that we are alone, we may have working hard by ourselves
Without realizing that a possibility could have been born
The stronger your light becomes, the more I will become free
The stronger your light becomes, the more I will become free
The strength that we can pull out together, we will confirm it here
The more free you become, the more my shadow stands out
We will not lose even to a miracle, so call out the next hint
Because it's something that I like a lot, there are days when I came to hate it
We will not lose even to a miracle, so call out the next hint
Because it's something that I like a lot, there are days when I came to hate it
The reason my heart isn't calm is something I always aware of
Even if what important to each of us is different,
Don't blame each other, just be true to ourselves
One by one, we can be stronger with all our might
Even if what important to each of us is different,
Don't blame each other, just be true to ourselves
One by one, we can be stronger with all our might
Combining to form a more powerful force for the sake of tomorrow
With a dazzling speed, with a breathtaking play,
More and more is passing me here, definitely
There isn't just one role to play, it can be intensified and enhanced more
That is, I become more like my self than usual when challenges exist
There isn't just one role to play, it can be intensified and enhanced more
That is, I become more like my self than usual when challenges exist
The stronger your light becomes, the more I will become free
The strength that we can pull out together, we will confirm it here
The more free you become, the more my shadow stands out
We will not lose even to a miracle, so call out the next hint
We will not lose even to a miracle, so call out the next hint
Kimi ga Hikari de Aru Tame ni - Kensho Ono (Kuroko Tetsuya Character Song)
Posted by : Unknown on :Thursday, September 20, 2012 With 0commentsFuture Line - Kensho Ono (Kuroko Tetsuya Character Song)
Posted by
Unknown
|
Read more »
フューチャーライン
Future Line
Performed by Kensho Ono
それは途方もないけど 絶対じゃない
キミとならば現実にも できる気がしてる
きっと笑われるだろう でもここには
同じくらい夢見がちな 仲間がいるんだ
つないだパスは 切り拓いていく未来へのライン
まっすぐじゃない 試行錯誤したボクらの
縦横無尽に力づよい日々がここにある
でたらめじゃない はみ出すぐらいの情熱で
ひかる足跡をコートいっぱい 描いていこう
ボールが弾む行方に とばす思い
前に前に目指して行く 目に見える感情
この線を走る今が 答えになる
探りながら選びながら 確信にかえて
受け取るパスにどんな言葉より 熱い意思表示
憧れじゃない 信じてやまないボクらの
ムチャクチャな様で わかりやすいほどの道しるべ
夢のままで 終わらせられるわけないんだ
切り込んで行け 一歩ずつでも足を止めずに
まっすぐじゃない 試行錯誤したボクらの
縦横無尽に力づよい日々がここにある
でたらめじゃない はみ出すぐらいの情熱で
ひかる足跡をコートいっぱい 描いていこう
未来へのラインを
Sore wa tohou mo nai kedo zettai janai
Kimi to naraba genjitsu ni mo dekiru ki ga shiteru
Kitto warawareru darou demo koko ni wa
Onaji kurai yumemigachi na nakama ga irun da
Tsunaida pasu wa kirihiraite iku mirai e no rain
Massugu janai shikousakugo shita bokura no
Juuoumujin ni chikara tsuyoi hibi ga koko ni aru
Detarame janai hamidasu gurai no jounetsu de
Hikaru ashiato wo kooto ippai egaite ikou
Booru ga hazumu yukue ni tobasu omoi
Mae ni mae ni mezashite yuku me ni mieru kanjou
Kono sen wo hashiru ima ga kotae ni naru
Saguri nagara erabi nagara kakushin ni kaete
Uketoru pasu ni donna kotoba yori atsui ishi hyouji
Akogare janai shinjite yamanai bokura no
Muchakucha na you de wakari yasui hodo no michishirube
Yume no mama de owaraserareru wakenain da
Kirikonde yuke ippo zutsu demo ashi wo tomezu ni
Massugu janai shikousakugo shita bokura no
Juuoumujin ni chikara tsuyoi hibi ga koko ni aru
Detarame janai hamidasu gurai no jounetsu de
Hikaru ashiato wo kooto ippai egaite ikou
Mirai e no rain wo
English Translation
It isn't tremendous, but it isn't absolute
If it's with you, I feel as if I can achieve it, even in reality
You will definitely laugh, right? But here
I have friends who looked at the same dream
The connecting pass has opened up the line to the future
Our path won’t be straight, it’ll be through trial and error
The strong and powerful days of freedom are here
The passion that’s forced out is not nonsense
Let’s draw the sparkling footsteps that lead to many courts
Into the direction the ball bounces, our feelings fly
Face front and aiming in front of you with an emotion that can be seen by the eye
Start running from this line, it will become your answer
If you explore and if you choose, it will turn into confidence
A received pass is a more passionate show of intent than any words
It’s not admiration, I just can’t stop in believing in us
The signpost is easiest to understand when it's unreasonable
There is no way I’ll let my dreams end as it is
Attack and go, even if it's just one step each, don’t let your pace stop
Our path won’t be straight, it’ll be through trial and error
The strong and powerful days of freedom are here
The passion that’s forced out is not nonsense
Let’s draw the sparkling footsteps that lead to many courts
Line to the future
Future Line
Performed by Kensho Ono
それは途方もないけど 絶対じゃない
キミとならば現実にも できる気がしてる
きっと笑われるだろう でもここには
同じくらい夢見がちな 仲間がいるんだ
つないだパスは 切り拓いていく未来へのライン
まっすぐじゃない 試行錯誤したボクらの
縦横無尽に力づよい日々がここにある
でたらめじゃない はみ出すぐらいの情熱で
ひかる足跡をコートいっぱい 描いていこう
ボールが弾む行方に とばす思い
前に前に目指して行く 目に見える感情
この線を走る今が 答えになる
探りながら選びながら 確信にかえて
受け取るパスにどんな言葉より 熱い意思表示
憧れじゃない 信じてやまないボクらの
ムチャクチャな様で わかりやすいほどの道しるべ
夢のままで 終わらせられるわけないんだ
切り込んで行け 一歩ずつでも足を止めずに
まっすぐじゃない 試行錯誤したボクらの
縦横無尽に力づよい日々がここにある
でたらめじゃない はみ出すぐらいの情熱で
ひかる足跡をコートいっぱい 描いていこう
未来へのラインを
Sore wa tohou mo nai kedo zettai janai
Kimi to naraba genjitsu ni mo dekiru ki ga shiteru
Kitto warawareru darou demo koko ni wa
Onaji kurai yumemigachi na nakama ga irun da
Tsunaida pasu wa kirihiraite iku mirai e no rain
Massugu janai shikousakugo shita bokura no
Juuoumujin ni chikara tsuyoi hibi ga koko ni aru
Detarame janai hamidasu gurai no jounetsu de
Hikaru ashiato wo kooto ippai egaite ikou
Booru ga hazumu yukue ni tobasu omoi
Mae ni mae ni mezashite yuku me ni mieru kanjou
Kono sen wo hashiru ima ga kotae ni naru
Saguri nagara erabi nagara kakushin ni kaete
Uketoru pasu ni donna kotoba yori atsui ishi hyouji
Akogare janai shinjite yamanai bokura no
Muchakucha na you de wakari yasui hodo no michishirube
Yume no mama de owaraserareru wakenain da
Kirikonde yuke ippo zutsu demo ashi wo tomezu ni
Massugu janai shikousakugo shita bokura no
Juuoumujin ni chikara tsuyoi hibi ga koko ni aru
Detarame janai hamidasu gurai no jounetsu de
Hikaru ashiato wo kooto ippai egaite ikou
Mirai e no rain wo
English Translation
It isn't tremendous, but it isn't absolute
If it's with you, I feel as if I can achieve it, even in reality
You will definitely laugh, right? But here
I have friends who looked at the same dream
The connecting pass has opened up the line to the future
Our path won’t be straight, it’ll be through trial and error
The strong and powerful days of freedom are here
The passion that’s forced out is not nonsense
Let’s draw the sparkling footsteps that lead to many courts
Into the direction the ball bounces, our feelings fly
Face front and aiming in front of you with an emotion that can be seen by the eye
Start running from this line, it will become your answer
If you explore and if you choose, it will turn into confidence
A received pass is a more passionate show of intent than any words
It’s not admiration, I just can’t stop in believing in us
The signpost is easiest to understand when it's unreasonable
There is no way I’ll let my dreams end as it is
Attack and go, even if it's just one step each, don’t let your pace stop
Our path won’t be straight, it’ll be through trial and error
The strong and powerful days of freedom are here
The passion that’s forced out is not nonsense
Let’s draw the sparkling footsteps that lead to many courts
Line to the future
Catal Rhythm - OLDCODEX (Kuroko no Basuke 2nd Ending Song)
Posted by
Unknown
|
Read more »
Lyrics written by YORKE
Music composed by R.O.N
Arranged by R.O.N
Performed by OLDCODEX
Music composed by R.O.N
Arranged by R.O.N
Performed by OLDCODEX
本能\的なる
situation 戦う意味を探すこの imitation
暗闇から溢れるライト 捕われた yourself 壊せ
自由受け入れてはもがいてくらって不安定
鼓動が僕を突き上げ spy 気取ってんだ
Bling back the Catalyst “a simple way to best”
And Rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don’t want to face the fate
跳び立ちたくなるって?カタルリズム覚えてんだろう
胸に響く諦めの過去へ
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
とりあえずは迷いのない未来へ
想像してみろ top of the key 瞼の裏から届いた招待状
暗闇へ逃がす様なサイン あのプレイメーカー威張ってんだ
圧倒的なイメージを散らして change of pace 今に見てろよ
もったいぶった感情論受けんな 届けよ tell me about it
目を閉じても そう傷んだメモリー
There is little time left
Can you hear me?
跳び跳ねたくなるって?カタルリズム認めたんだろう
左腕に佇んだ過去へ
掠れた声みたいに折れた心も泣いてるんだろう?
とりあえずは1秒先明日へ
Bling back the Catalyst “a simple way to best”
And Rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don’t want to face the fate
跳び立ちたくなるって?カタルリズム覚えてんだろう
胸に響く諦めの過去へ
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
とりあえずは迷いのない未来へ
残像でもいいんだ
Future aspect
暗闇から溢れるライト 捕われた yourself 壊せ
自由受け入れてはもがいてくらって不安定
鼓動が僕を突き上げ spy 気取ってんだ
Bling back the Catalyst “a simple way to best”
And Rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don’t want to face the fate
跳び立ちたくなるって?カタルリズム覚えてんだろう
胸に響く諦めの過去へ
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
とりあえずは迷いのない未来へ
想像してみろ top of the key 瞼の裏から届いた招待状
暗闇へ逃がす様なサイン あのプレイメーカー威張ってんだ
圧倒的なイメージを散らして change of pace 今に見てろよ
もったいぶった感情論受けんな 届けよ tell me about it
目を閉じても そう傷んだメモリー
There is little time left
Can you hear me?
跳び跳ねたくなるって?カタルリズム認めたんだろう
左腕に佇んだ過去へ
掠れた声みたいに折れた心も泣いてるんだろう?
とりあえずは1秒先明日へ
Bling back the Catalyst “a simple way to best”
And Rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don’t want to face the fate
跳び立ちたくなるって?カタルリズム覚えてんだろう
胸に響く諦めの過去へ
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
とりあえずは迷いのない未来へ
残像でもいいんだ
Future aspect
Honnou teki naru situation tatakau imi o sagasu kono imitation
Kurayami kara koboreru LIGHT torawareta yourself kowase
Jiyuu ukeirete wa mogaite kuratte fuantei
Kodou ga boku o tsukiage spy kidotten da
Bring back the catalyst “a simple way to best”
And rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don’t want to face the fate
Tobi tachi taku narutte? Kataru rizumu oboeten darou
Mune ni hibiku akirame no kako e
Sabita SCOREBOARD mitai ni kimi mo koko de furueten darou?
Toriaezu wa mayoi no nai mirai e
Souzou shite miro top of the key mabuta no ura kara todoita shoutaijou
Kurayami e nigasu you na SIGN ano PLAYMAKER ibatten da
Attou teki na imeeji o chira shite change of pace ima ni mitero yo
Mottai butta kanjouron uken na todoke yo tell me about it
Me o tojite mo sou itanda memorii
There is little time left
Can you hear me?
Tobi hane taku narutte? Kataru rizumu mitometan darou
Hidari ude ni tatazunda kako e
Kasureta koe mitai ni oreta kokoro mo naiterun darou?
Toriaezu wa ichibyou saki no asu e
Bring back the catalyst “a simple way to best”
And rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don’t want to face the fate
Tobi tachi taku narutte? Kataru rizumu oboeten darou
Mune ni hibiku akirame no kako e
Sabita SCOREBOARD mitai ni kimi mo koko de furueten darou?
Toriaezu wa mayoi no nai mirai e
Zanzou demo iin da
Future aspect
Kurayami kara koboreru LIGHT torawareta yourself kowase
Jiyuu ukeirete wa mogaite kuratte fuantei
Kodou ga boku o tsukiage spy kidotten da
Bring back the catalyst “a simple way to best”
And rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don’t want to face the fate
Tobi tachi taku narutte? Kataru rizumu oboeten darou
Mune ni hibiku akirame no kako e
Sabita SCOREBOARD mitai ni kimi mo koko de furueten darou?
Toriaezu wa mayoi no nai mirai e
Souzou shite miro top of the key mabuta no ura kara todoita shoutaijou
Kurayami e nigasu you na SIGN ano PLAYMAKER ibatten da
Attou teki na imeeji o chira shite change of pace ima ni mitero yo
Mottai butta kanjouron uken na todoke yo tell me about it
Me o tojite mo sou itanda memorii
There is little time left
Can you hear me?
Tobi hane taku narutte? Kataru rizumu mitometan darou
Hidari ude ni tatazunda kako e
Kasureta koe mitai ni oreta kokoro mo naiterun darou?
Toriaezu wa ichibyou saki no asu e
Bring back the catalyst “a simple way to best”
And rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don’t want to face the fate
Tobi tachi taku narutte? Kataru rizumu oboeten darou
Mune ni hibiku akirame no kako e
Sabita SCOREBOARD mitai ni kimi mo koko de furueten darou?
Toriaezu wa mayoi no nai mirai e
Zanzou demo iin da
Future aspect
RIMFIRE - GRANRODEO (Kuroko no Basuke 2nd Opening Song)
Posted by
Unknown
|
Read more »
Lyrics written by Taniyama Kishou
Music composed by Iizuka Masaaki
Arranged by Iizuka Masaaki
Performed by GRANRODEO
Music composed by Iizuka Masaaki
Arranged by Iizuka Masaaki
Performed by GRANRODEO
Let's Fly Now Let's Try Now Let's Fly
Now
胸躍るステージへ駆け上がるド真ん中で
限りなく臨界点突破みせてよ
夢たしなむレジェンド everybody 輪の中で
迷いなく未来への JUMP
落ちぶれてないと落ちぶれてから言うヤツばっか
起死回生 狙う道のり 怖くなくはないが
超えてく壁なのに通過点なのにふさいでるなら
1人じゃない自覚を
届け We have to make a RIMFIRE
合わせろ power の中の mind
言い訳いらんぞ
Gotta dream 限界と war
立ちはだかるのは理解しすぎた常識と孤独の埋没
Hello ガチで舞うぜ hang time
弱い soul は rest in peace, You know?
I can't stop で行ってまうぞ
割れんばかりの applaud,more!
たまのやる気もディスカウント だらしねえ my モチベーション
文殊の知恵も悪魔のように
焚き付けられてからようやく顔を出した導火線だって
吹き出す炎の中でビビってどうかせんといかんが
我先に挑め かさばる意図へ手を伸ばして
ひとつになる決心を
壊せ We have to turn clock back
手も足も出ないの?how low?
起爆しかないぞ
Fly high 一心同体
未知なる世界は描き始めた理想へと 今日にさらば
届け We have to make a RIMFIRE
Gotta dream 限界と war
壊せ We have to turn clock back
残る弾丸の数はあるぞ 放て!
届け We have to make a RIMFIRE
合わせろ power の中の mind
言い訳いらんぞ
Gotta dream 限界と war
立ちはだかるのは理解しすぎた常識さ
届け(We have to goin' this way, We have to doin' now)
壊せ(We have to goin' this way, fly into the future world)
放て(We have to goin' this way, We have to doin' now)
未知なる世界は描き始めた理想へと
向かう先には抱き締めて乱舞する RIMFIRE
胸躍るステージへ駆け上がるド真ん中で
限りなく臨界点突破みせてよ
夢たしなむレジェンド everybody 輪の中で
迷いなく未来への JUMP
落ちぶれてないと落ちぶれてから言うヤツばっか
起死回生 狙う道のり 怖くなくはないが
超えてく壁なのに通過点なのにふさいでるなら
1人じゃない自覚を
届け We have to make a RIMFIRE
合わせろ power の中の mind
言い訳いらんぞ
Gotta dream 限界と war
立ちはだかるのは理解しすぎた常識と孤独の埋没
Hello ガチで舞うぜ hang time
弱い soul は rest in peace, You know?
I can't stop で行ってまうぞ
割れんばかりの applaud,more!
たまのやる気もディスカウント だらしねえ my モチベーション
文殊の知恵も悪魔のように
焚き付けられてからようやく顔を出した導火線だって
吹き出す炎の中でビビってどうかせんといかんが
我先に挑め かさばる意図へ手を伸ばして
ひとつになる決心を
壊せ We have to turn clock back
手も足も出ないの?how low?
起爆しかないぞ
Fly high 一心同体
未知なる世界は描き始めた理想へと 今日にさらば
届け We have to make a RIMFIRE
Gotta dream 限界と war
壊せ We have to turn clock back
残る弾丸の数はあるぞ 放て!
届け We have to make a RIMFIRE
合わせろ power の中の mind
言い訳いらんぞ
Gotta dream 限界と war
立ちはだかるのは理解しすぎた常識さ
届け(We have to goin' this way, We have to doin' now)
壊せ(We have to goin' this way, fly into the future world)
放て(We have to goin' this way, We have to doin' now)
未知なる世界は描き始めた理想へと
向かう先には抱き締めて乱舞する RIMFIRE
Let's Fly Now Let's Try Now Let's Fly Now
mune odoru suteeji e kake agaru do mannaka de
kagirinaku rinkaiten toppa misete yo
yume tashinamu rejendo everybody wa no naka de
mayoinaku mirai e no JUMP
ochiburetenai to ochiburete kara iu yatsu bakka
kishi kaisei nerau michi nori kowaku naku wa nai ga
koeteku kabe na no ni tsuukaten na no ni fusaideru nara
hitori janai jikaku o
todoke we have to make a RIMFIRE
awasero power no naka no mind
iiwake iran zo
Gotta dream genkai to war
tachi hadakaru no wa rikai shi sugita joushiki to kodoku no maibotsu
Hello gachi de mau ze hang time
yowai soul wa rest in peace, you know?
I can't stop de ittemau zo
waren bakari no applaud, more!
tama no yaruki mo disukaunto darashinee my mochibeeshon
monju no chie mo akuma no you ni
takitsukerarete kara youyaku kao o dashita doukasen datte
fukidasu honoo no naka de bibitte douka sen to ikan ga
ware saki ni idome kasabaru ito e te o nobashite
hitotsu ni naru kesshin o
kowase we have to turn clock back
te mo ashi mo denai no? how low?
kibaku shika nai zo
Fly high isshin doutai
michinaru sekai wa egaki hajimeta risou e to kyou ni saraba
todoke we have to make a RIMFIRE
Gotta dream genkai to war
kowase we have to turn clock back
nokoru dangan no kazu wa aru zo hanate!
todoke we have to make a RIMFIRE
awasero power no naka no mind
iiwake iran zo
Gotta dream genkai to war
tachi hadakaru no wa rikai shi sugita joushiki sa
todoke (We have to goin' this way, We have to doin' now)
kowase (We have to goin' this way, fly into the future world)
hanate (We have to goin' this way, We have to doin' now)
michinaru sekai wa egaki hajimeta risou e to
mukau saki ni wa dakishimete ranbu suru RIMFIRE
mune odoru suteeji e kake agaru do mannaka de
kagirinaku rinkaiten toppa misete yo
yume tashinamu rejendo everybody wa no naka de
mayoinaku mirai e no JUMP
ochiburetenai to ochiburete kara iu yatsu bakka
kishi kaisei nerau michi nori kowaku naku wa nai ga
koeteku kabe na no ni tsuukaten na no ni fusaideru nara
hitori janai jikaku o
todoke we have to make a RIMFIRE
awasero power no naka no mind
iiwake iran zo
Gotta dream genkai to war
tachi hadakaru no wa rikai shi sugita joushiki to kodoku no maibotsu
Hello gachi de mau ze hang time
yowai soul wa rest in peace, you know?
I can't stop de ittemau zo
waren bakari no applaud, more!
tama no yaruki mo disukaunto darashinee my mochibeeshon
monju no chie mo akuma no you ni
takitsukerarete kara youyaku kao o dashita doukasen datte
fukidasu honoo no naka de bibitte douka sen to ikan ga
ware saki ni idome kasabaru ito e te o nobashite
hitotsu ni naru kesshin o
kowase we have to turn clock back
te mo ashi mo denai no? how low?
kibaku shika nai zo
Fly high isshin doutai
michinaru sekai wa egaki hajimeta risou e to kyou ni saraba
todoke we have to make a RIMFIRE
Gotta dream genkai to war
kowase we have to turn clock back
nokoru dangan no kazu wa aru zo hanate!
todoke we have to make a RIMFIRE
awasero power no naka no mind
iiwake iran zo
Gotta dream genkai to war
tachi hadakaru no wa rikai shi sugita joushiki sa
todoke (We have to goin' this way, We have to doin' now)
kowase (We have to goin' this way, fly into the future world)
hanate (We have to goin' this way, We have to doin' now)
michinaru sekai wa egaki hajimeta risou e to
mukau saki ni wa dakishimete ranbu suru RIMFIRE
Start it right away - Hyadain (Kuroko no Basuke Ending Song)
Posted by
Unknown
|
Wednesday, September 19, 2012
Read more »
Lyrics written by Maeyamada Kenichi
Can’t help it, nothing’s gonna change
I keep saying this and that
But everyone and myself and myself and myself
Are just deceiving myself skillfully
So on the whole, what on earth am I proud of?
Will the me on that day laugh at myself now?
The sky should be much, much bluer
Now, start it right away!!
It’s not an excuse, it’s logical, right?
Someday I’ll have my big break
… “Someday,” when’s that?
It’s none, none, none, none, none of my business
I’m saying that to everyone
And I just totally, totally
Left the really important things aside
The practical question now is, why am I breathing?
The dream I saw in my dream was just a dream in a dream
How can I let yesterday, tomorrow, and today all be the same?
I won’t stop any more
They don’t matter at all
People’s stares, or some weird pride you have, or whatever
I don’t need you to tell me that, I get it
But such lip service can’t move my heavy hips
What should I do?
Fight on, don’t say something like that so easily
I want to fight on too, you know?
My brain are working over their capacities
“What should I do?”
I know the answer, but
Can’t help it, nothing’s gonna change
I keep saying this and that
But everyone and myself and myself and myself
Are just deceiving myself skillfully
So on the whole, what on earth am I proud of?
Will the me on that day laugh at myself now?
The sky should be much, much bluer
When I looked up, I saw the sun, don’t look away from it
Now, start it right away!!
Lyrics written by Maeyamada Kenichi
Music composed by Maeyamada Kenichi
Arranged by Maeyamada Kenichi
Performed by Hyadain
Arranged by Maeyamada Kenichi
Performed by Hyadain
だって悔しくて まじ情けなくて
止まらない涙を笑いたきゃ笑え
不公平すぎだろ 生まれつき違うんだ
遠くなる背中を指くわえて見てる
「天才なんだよ」追いつけやしない
自分の限界値を勝手に決めてた
本当は知ってる 本当のことを
誰より努力してる姿
見えないふりしてんのは
わかってるんだ わかってるんだ だけど
どうにもこうにもなんないからとか
なんとかかんとか言って
みんなも自分も自分も自分も
上手にだまくらかして
一体全体僕は何を誇れるだろう
あの日のボクは僕を嗤うかな
もっと もっと 空は碧いはずさ
Now,start it right away!!
言い訳じゃないさ 理にかなってるだろ
いつかうまくいくさ
…「いつか」って いつだろ
全く関係ないないないないないとか
言い散らかして
大事なことまで全然全然
ほったらかしとかして
実際問題なんで ぼくは息してんだろう
夢見た夢は夢の夢のまま
昨日 明日 今日も同じなんて
I won't stop any more
どうだっていいんだ
人の目とか妙なプライドとかさ
言われなくても んなことわかってるんだ
キレイごとじゃ重い腰動かない
どうすればいい?
がんばれ、だとか気軽に言うなよ
僕だってがんばりたいんだよ?
脳みそがキャパオーバーで
「どうすればいい?」
わかってるんだ だけど
どうにもこうにもなんないからとか
なんとかかんとか言って
みんなも自分も自分も自分も
上手にだまくらかして
一体全体僕は 何を誇れるだろう
あの日のボクは僕を嗤うかな
もっと もっと 空は碧いはずさ
見上げてみた太陽 瞳をそらすな
Now, start it right away!!
止まらない涙を笑いたきゃ笑え
不公平すぎだろ 生まれつき違うんだ
遠くなる背中を指くわえて見てる
「天才なんだよ」追いつけやしない
自分の限界値を勝手に決めてた
本当は知ってる 本当のことを
誰より努力してる姿
見えないふりしてんのは
わかってるんだ わかってるんだ だけど
どうにもこうにもなんないからとか
なんとかかんとか言って
みんなも自分も自分も自分も
上手にだまくらかして
一体全体僕は何を誇れるだろう
あの日のボクは僕を嗤うかな
もっと もっと 空は碧いはずさ
Now,start it right away!!
言い訳じゃないさ 理にかなってるだろ
いつかうまくいくさ
…「いつか」って いつだろ
全く関係ないないないないないとか
言い散らかして
大事なことまで全然全然
ほったらかしとかして
実際問題なんで ぼくは息してんだろう
夢見た夢は夢の夢のまま
昨日 明日 今日も同じなんて
I won't stop any more
どうだっていいんだ
人の目とか妙なプライドとかさ
言われなくても んなことわかってるんだ
キレイごとじゃ重い腰動かない
どうすればいい?
がんばれ、だとか気軽に言うなよ
僕だってがんばりたいんだよ?
脳みそがキャパオーバーで
「どうすればいい?」
わかってるんだ だけど
どうにもこうにもなんないからとか
なんとかかんとか言って
みんなも自分も自分も自分も
上手にだまくらかして
一体全体僕は 何を誇れるだろう
あの日のボクは僕を嗤うかな
もっと もっと 空は碧いはずさ
見上げてみた太陽 瞳をそらすな
Now, start it right away!!
datte kuyashikute maji nasakenakute
tomaranai namida o waraitakya warae
fukouheisugi darou umaretsuki chigaunda
tooku naru senaka o yubi kuwaete miteru
"tensai nanda yo" oitsuke ya shinai
jibun no genkaichi o katte ni kimeteta
hontou wa shitteru hontou no koto o
dare yori doryoku shiteru sugata
mienai furi shiten no wa
wakatterunda wakatterunda dakedo
dou ni mo kou ni mo nannai kara toka
nan toka kan toka yutte
minna mo jibun mo jibun mo jibun mo
jouzu ni damakurakashite
ittai zentai boku wa nani o hokoreru darou
ano hi no boku wa boku o warau ka na
motto motto sora wa aoi hazu sa
Now, start it right away!!
iiwake ja nai sa ri ni kanatteru darou
itsuka umaku iku sa
... "itsuka" tte itsu darou
mattaku kankeinai nai nai nai nai to ka
ii chira kashite
daiji na koto made zenzen zenzen
hottara kashi toka shite
jissai mondai nande boku wa iki shiten darou
yumemita yume wa yume no yume no mama
kinou ashita kyou mo onaji nante
I won't stop any more
dou datte iin da
hito no me toka myou na puraido toka sa
iwarenakute mo nna koto wakatterunda
kireigoto ja omoi koshi ugokanai
dou sureba ii?
ganbare, da toka kigaru ni iu na yo
boku datte ganbaritain da yo?
noumiso ga kyapa oobaa de
"dou sureba ii?"
wakatterunda dakedo
dou ni mo kou ni mo nannai kara toka
nan toka kan toka yutte
minna mo jibun mo jibun mo jibun mo
jouzu ni damakura kashite
ittai zentai boku wa nani o hokoreru darou
ano hi no boku wa boku o warau ka na
motto motto sora wa aoi hazu sa
miagete mita taiyou hitomi o sorasu na
Now, start it right away!!
tomaranai namida o waraitakya warae
fukouheisugi darou umaretsuki chigaunda
tooku naru senaka o yubi kuwaete miteru
"tensai nanda yo" oitsuke ya shinai
jibun no genkaichi o katte ni kimeteta
hontou wa shitteru hontou no koto o
dare yori doryoku shiteru sugata
mienai furi shiten no wa
wakatterunda wakatterunda dakedo
dou ni mo kou ni mo nannai kara toka
nan toka kan toka yutte
minna mo jibun mo jibun mo jibun mo
jouzu ni damakurakashite
ittai zentai boku wa nani o hokoreru darou
ano hi no boku wa boku o warau ka na
motto motto sora wa aoi hazu sa
Now, start it right away!!
iiwake ja nai sa ri ni kanatteru darou
itsuka umaku iku sa
... "itsuka" tte itsu darou
mattaku kankeinai nai nai nai nai to ka
ii chira kashite
daiji na koto made zenzen zenzen
hottara kashi toka shite
jissai mondai nande boku wa iki shiten darou
yumemita yume wa yume no yume no mama
kinou ashita kyou mo onaji nante
I won't stop any more
dou datte iin da
hito no me toka myou na puraido toka sa
iwarenakute mo nna koto wakatterunda
kireigoto ja omoi koshi ugokanai
dou sureba ii?
ganbare, da toka kigaru ni iu na yo
boku datte ganbaritain da yo?
noumiso ga kyapa oobaa de
"dou sureba ii?"
wakatterunda dakedo
dou ni mo kou ni mo nannai kara toka
nan toka kan toka yutte
minna mo jibun mo jibun mo jibun mo
jouzu ni damakura kashite
ittai zentai boku wa nani o hokoreru darou
ano hi no boku wa boku o warau ka na
motto motto sora wa aoi hazu sa
miagete mita taiyou hitomi o sorasu na
Now, start it right away!!
English Translation
Because I can’t believe I
lost, that was seriously pathetic
If you wanna laugh over my unstopped tears, go ahead
If you wanna laugh over my unstopped tears, go ahead
It’s so unfair that we’re
born different
I stare enviously at the back of the person walking away
“He’s talented,” and I won’t try to catch up with him
I just blindly decided where my limit is
I stare enviously at the back of the person walking away
“He’s talented,” and I won’t try to catch up with him
I just blindly decided where my limit is
But actually, I know the
truth
I know how he works harder than everyone else
I just pretended not to see it
I know, I know, but
I know how he works harder than everyone else
I just pretended not to see it
I know, I know, but
Can’t help it, nothing’s gonna change
I keep saying this and that
But everyone and myself and myself and myself
Are just deceiving myself skillfully
So on the whole, what on earth am I proud of?
Will the me on that day laugh at myself now?
The sky should be much, much bluer
Now, start it right away!!
It’s not an excuse, it’s logical, right?
Someday I’ll have my big break
… “Someday,” when’s that?
It’s none, none, none, none, none of my business
I’m saying that to everyone
And I just totally, totally
Left the really important things aside
The practical question now is, why am I breathing?
The dream I saw in my dream was just a dream in a dream
How can I let yesterday, tomorrow, and today all be the same?
I won’t stop any more
They don’t matter at all
People’s stares, or some weird pride you have, or whatever
I don’t need you to tell me that, I get it
But such lip service can’t move my heavy hips
What should I do?
Fight on, don’t say something like that so easily
I want to fight on too, you know?
My brain are working over their capacities
“What should I do?”
I know the answer, but
Can’t help it, nothing’s gonna change
I keep saying this and that
But everyone and myself and myself and myself
Are just deceiving myself skillfully
So on the whole, what on earth am I proud of?
Will the me on that day laugh at myself now?
The sky should be much, much bluer
When I looked up, I saw the sun, don’t look away from it
Now, start it right away!!
Start it right away - Hyadain (Kuroko no Basuke Ending Song)
Posted by : Unknown on :Wednesday, September 19, 2012 With 0commentsCan Do - GRANRODEO (Kuroko no Basuke Opening Song)
Posted by
Unknown
|
Read more »
Lyrics written by Taniyama Kishou
Lyrics written by Taniyama Kishou
Music composed by Iizuka Masaaki
Arranged by Iizuka Masaaki
Performed by GRANRODEO
Arranged by Iizuka Masaaki
Performed by GRANRODEO
だから言ったじゃないか
弱さをウリにしたって前になんか進めやしないんだぜ
ねえ 儚い自分
演出したって誰も無感動
孤独が苛む夜にだって明日待ちわびる光がある
強がる弱い自分を認められる強さを
始めるんだ やれるモンさ
そこから前を 向いちゃって
歩け 走れ 何度でも
調子ハズレの声だっていいさ
それがどうしたんだって
叫ぶんだ 俺の番だ Can you do it?
するとどうだろう何だって
怖くなんかなくなってんぜ
今日が我が身だ I can do it
You can do it
We can do it
息が止まるほどの
大逆転シュート決めたらあの娘だって微笑むぜ
ねえ 腐ったままじゃ
勝利の女神も振り向かんぞ
試しに問いただしたらどうだいどこまでやれそうかって事を
諦めてきた昨日も無駄にしない勇気を
ハジケとんだ 胸の奥が
今すぐダッシュ とび出して
Wake it up! Break it out! 迷走でも
勝手ばっか外野なんか言ってばっか
調子こいてんな
勝つのは俺だろう Can you do it?
知ったこっちゃねーぞ Baby
周りなんて黙らせてやるぜ
明日も我が身だ I can do it
You can do it
We can do it
これっぽっちの内省で
あっちこっち 火をつけて
汗まみれになって 全身全霊
キミがいれば いつだって
何度だって 立ち上がれんだ
そうさ No surrender
調子ハズレの声だっていいさ
それがどうしたんだって
叫ぶんだ 俺の番だ Can you do it?
するとどうだろう何だって
怖くなんかなくなってんぜ
今日が我が身だ
だからやれるだろう
I can do it
You can do it
We can do it
弱さをウリにしたって前になんか進めやしないんだぜ
ねえ 儚い自分
演出したって誰も無感動
孤独が苛む夜にだって明日待ちわびる光がある
強がる弱い自分を認められる強さを
始めるんだ やれるモンさ
そこから前を 向いちゃって
歩け 走れ 何度でも
調子ハズレの声だっていいさ
それがどうしたんだって
叫ぶんだ 俺の番だ Can you do it?
するとどうだろう何だって
怖くなんかなくなってんぜ
今日が我が身だ I can do it
You can do it
We can do it
息が止まるほどの
大逆転シュート決めたらあの娘だって微笑むぜ
ねえ 腐ったままじゃ
勝利の女神も振り向かんぞ
試しに問いただしたらどうだいどこまでやれそうかって事を
諦めてきた昨日も無駄にしない勇気を
ハジケとんだ 胸の奥が
今すぐダッシュ とび出して
Wake it up! Break it out! 迷走でも
勝手ばっか外野なんか言ってばっか
調子こいてんな
勝つのは俺だろう Can you do it?
知ったこっちゃねーぞ Baby
周りなんて黙らせてやるぜ
明日も我が身だ I can do it
You can do it
We can do it
これっぽっちの内省で
あっちこっち 火をつけて
汗まみれになって 全身全霊
キミがいれば いつだって
何度だって 立ち上がれんだ
そうさ No surrender
調子ハズレの声だっていいさ
それがどうしたんだって
叫ぶんだ 俺の番だ Can you do it?
するとどうだろう何だって
怖くなんかなくなってんぜ
今日が我が身だ
だからやれるだろう
I can do it
You can do it
We can do it
dakara itta ja nai ka
yowasa o URI ni shitatte mae ni nanka susume ya shinain da ze nee hakanai jibun enshutsu shitatte dare mo mukandou |
kodoku ga sainamu yoru ni datte asu machiwabiru hikari ga aru
tsuyogaru yowai jibun o mitomerareru tsuyosa o hajimerun da yareru MON sa soko kara mae o muichatte aruke (aruke) hashire (hashire) nando demo |
choushi HAZURE no koe datte ii sa
sore ga dou shitandatte sakebun da ore no ban da Can you do it? suru to dou darou nan datte kowaku nanka naku natten ze kyou ga wagami da I can do it You can do it We can do it |
iki ga tomaru hodo no
daigyakuten SHUUTO kimetara ano ko datte hohoemu ze nee kusatta mama ja shouri no megami mo furimukan zo |
tameshi ni toita dashitara dou dai doko made yaresou
ka tte koto o
akiramete kita kinou mo muda ni shinai yuuki o HAJIKE tonda mune no oku ga ima sugu DASSHU tobidashite Wake it up! (Wake it up!) Break it out! (Break it up!) meisou de mo |
katte bakka gaiya nanka itte bakka
choushi koitenna katsu no wa ore darou Can you do it? shitta koccha nee zo Baby mawari nante damarasete yaru ze asu mo wagami da I can do it You can do it We can do it (I can do it Do it!) |
kore ppochi no naisei de
acchi kocchi hi o tsukete ase mamire ni natte zenshin zenrei KIMI ga ireba itsu datte nando datte tachiagaren da sou sa No surrender |
choushi HAZURE no koe datte ii sa
sore ga dou shitan datte sakebun da ore no ban da Can you do it? suru to dou darou nan datte kowaku nanka naku natten ze kyou ga wagami da dakara yareru darou I can do it You can do it We can do it (I can do it You can do it We can do it I can do it You can do it We can do it) |
English Translation
So, didn't I tell you already
that you would not be able to move forward if you hide behind your weakness? Hey, my fleeting self,
even if you act, no one will be moved
|
Even in a night tormented by loneliness, I impatiently await tomorrow's light
With the strength to admit my own weak self, I must get started! I will do it! From there, I must face forward, and start walking! Start running! No matter how many times! |
It doesn't matter if my voice sounds out of tune,
What's wrong with that? I will scream! It's my turn! Can you do it? I'm no longer afraid of what might happen when I do that Today is my chance to shine! I can do it! You can do it! We can do it! |
If I can take the audience’s breath away with a shot
that turns the game around, even that girl will smile Hey, if you just stay dispirited, the goddess of victory will never look your way |
By trying asking questions like how is it or how far can you go,
and with the courage not to let my abandoned yesterday go to waste, I feel the core of my chest burst open I'll make a dash and rush out right now Wake it up! Break it out! Even if you should wander astray |
Don't let yourselves get carried away
saying as you please that I'm merely an outsider in the outfield The winner will be me! Can you do it? I don't care what they think right now, Baby I will use my actions to make everybody shut up Tomorrow will also be my chance to shine! I can do it! You can do it! We can do it! |
With this little self reflection,
I'll set fire everywhere and become covered in sweat, with complete devotion. As long as you're with me, I'll always be able to stand up again That's right, No surrender |
It doesn't matter if my voice sounds out of tune,
What's wrong with that? I will scream! It's my turn! Can you do it? I'm no longer afraid of what might happen when I do that Today is my chance to shine, so I should be able to do it
I can do it!
You can do it! We can do it! |